關于jsp頁面中的pageencoding和contenttype兩種屬性的區別:
pageencoding是jsp文件本身的編碼
contenttype的charset是指服務器發送給客戶端時的內容編碼
jsp要經過兩次的“編碼”,第一階段會用pageencoding,第二階段會用utf-8至utf-8,第三階段就是由tomcat出來的網頁, 用的是contenttype。
第一階段是jsp編譯成.java,它會根據pageencoding的設定讀取jsp,結果是由指定的編碼方案翻譯成統一的utf-8 java源碼(即.java),如果pageencoding設定錯了,或沒有設定,出來的就是中文亂碼。
第二階段是由javac的java源碼至java bytecode的編譯,不論jsp編寫時候用的是什么編碼方案,經過這個階段的結果全部是utf-8的encoding的java源碼。
javac用utf-8的encoding讀取java源碼,編譯成utf-8 encoding的二進制碼(即.class),這是jvm對常數字串在二進制碼(java encoding)內表達的規范。
第三階段是tomcat(或其的application container)載入和執行階段二的來的java二進制碼,輸出的結果,也就是在客戶端見到的,這時隱藏在階段一和階段二的參數contenttype就發揮了功效
contenttype的設定.
pageencoding 和contenttype的預設都是 iso8859-1. 而隨便設定了其中一個, 另一個就跟著一樣了(tomcat4.1.27是如此). 但這不是絕對的, 這要看各自jspc的處理方式. 而pageencoding不等于contenttype, 更有利亞洲區的文字 cjkv系jsp網頁的開發和展示, (例pageencoding=gb2312 不等于 contenttype=utf-8)。
jsp文件不像.java,.java在被編譯器讀入的時候默認采用的是操作系統所設定的locale所對應的編碼,比如中國大陸就是gbk,臺灣就是big5或者ms950。而一般我們不管是在記事本還是在ue中寫代碼,如果沒有經過特別轉碼的話,寫出來的都是本地編碼格式的內容。所以編譯器采用的方法剛好可以讓虛擬機得到正確的資料。
但是jsp文件不是這樣,它沒有這個默認轉碼過程,但是指定了pageencoding就可以實現正確轉碼了。
舉個例子:
<%@ page contenttype="text/html;charset=utf-8" %>
大都會打印出亂碼,因為輸入的“你好”是gbk的,但是服務器是否正確抓到“你好”不得而知。
但是如果更改為
<%@ page contenttype="text/html;charset=utf-8" pageencoding="gbk"%>
這樣就服務器一定會是正確抓到“你好”了。
新聞熱點
疑難解答